胎儿亡灵超度咒语
胎儿亡灵超度咒语
往生咒注音:
南无阿弥多婆夜 ná mó ā mí duō pó yè
哆他伽多夜 duō tā gā duō yè
哆地夜他 duō dì yè tā
阿弥利都婆毗 ā mí lì dū pó pí
阿弥利哆 ā mí lì duō
悉耽婆毗 xī dān pó pí
阿弥唎哆 ā mí lì duō
毗迦兰帝 pí jiā lán dì
阿弥唎哆 ā[5]mí lì duō
毗迦兰多 pí jiā lán duō
伽弥腻 gā mí ní
伽伽那 gā gā nā
枳多迦利 zhǐ duō jiā lì
娑婆诃 suō pó hē
解释:
(1)南无阿弥多婆夜。此句意译为‘归命无量光fo”。
(2)哆他伽哆夜。此句意译为“如来”。
(3)哆地夜哆。此句意译为“即说咒曰”。
(4)阿弥利都、婆毗。此句意译为‘甘露主”。
(5)阿弥利哆、悉眈婆毗。此句意译为‘甘露成就者”。
(6)阿弥利哆毗迦兰谛。此句意译为‘甘露播洒者”。
(7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻。此句意译为‘甘露遍洒者”。
(8)伽伽那、枳多、迦棣。此句意译为‘遍虚空宣扬(甘露)者”。
(9)娑婆诃。此句意译为‘成就圆满”。
扩展资料
持《往生咒》的功效:
阿弥陀fo常住持咒者之顶,日夜拥护。
无令怨家而得其便。
现世常得安稳。
临命终时任运往生(西方净土)。
前三点即现世利益,后一点为来生利益。
参考资料来源:百度百科-往生咒
求“往生咒”简体加拼音本!
全咒计五十九字,诵持时作十四句,兹列咒语之罗马注音、附注及意译如下∶
中华fo教百科全书——【往生咒】
【往生咒】
一卷。刘宋·求那跋陀罗译。全名为《拔一切业障根本得生净土神咒》。收在《大正藏》第十二册。系陈述归依阿弥陀fo的简短陀罗尼,举行葬仪时,为祈愿亡者往生而诵之咒。如《小丛林略清规》卷中〈亡僧津送〉(大正81·709b)∶‘维那及出门,转身向里合掌,举往生咒∶南无阿弥多婆耶云云。大众同和。’
全咒计五十九字,诵持时作十四句,兹列咒语之罗马注音、附注及意译如下∶
(1)南无阿弥多婆夜(namo’mita^bha^ya)∶‘夜’是呼唤语,相当于‘啊!’。此句意译为‘归命无量光’。
(2)哆他伽哆夜(tatha^gata^ya)∶意译为‘如来’。
(3)哆地夜哆(tadyatha^)∶意译为‘即说咒曰’。
(4)阿弥利都(甘露)婆毗(源头)(amr!tod-bhave)∶全句译为‘甘露主’。
(5)阿弥利哆、(6)悉眈(成就)婆毗(amr!ta-siddhambhave)∶全句译为‘甘露成就者’。
(7)阿弥利哆、(8)毗迦兰谛(普及者)(amr!ta-vikr!m!te)∶全句译为‘甘露播洒者’。
(9)阿弥利哆、(10)毗迦兰哆、(11)伽弥腻(周遍者)(amr!tavikr!m!ta-gamine)∶全句译为‘甘露遍洒者’。
(12)伽伽那(虚空)、(13)枳多(名闻)、迦棣(造作者)(gaganaki^rtikare)∶全句译为‘遍虚空宣扬(甘露)者’。
(14)娑婆诃(sva^ha^)∶译为‘成就圆满’。
此求那跋陀罗译本,为现今往生咒之通行本,其异译本另有同样收在《大正藏》第十二册的《阿弥陀fo说咒》,以及唐·实叉难陀所译的《甘露陀罗尼咒》。后者即‘弥陀大咒’,收在《大正藏》第二十一册。
————————————————————————————————————————
《往生咒》 南无 阿弥多婆夜 哆他伽多夜 哆地夜他 阿弥利都婆毗 阿弥利哆 悉耽婆毗 阿弥唎哆 毗迦兰帝 阿弥唎哆 毗迦兰多 伽弥腻 伽伽那 枳多迦利 莎婆诃
————————————————————————————————————————
[推荐]往生咒–(超度亡灵)
(梵音)
(拔一切业障根本得生净土陀罗尼)
南谟阿弥多婆夜
ㄋㄚ ㄇㄛ ㄚ ㄇㄧ ㄉㄚ ㄅㄚ ㄧㄚ
哆他伽哆夜 哆地夜他
ㄉㄚ ㄊㄚ ㄎㄚ ㄉㄚ ㄧㄚ ㄉㄚ ㄉㄧ ㄧㄚ ㄊㄚ
阿弥唎都婆毗 阿弥唎哆 悉耽婆毗
ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄡ ㄆㄚ ㄈㄧ ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄒㄧ ㄉㄢ ㄆㄚ ㄈㄧ
阿弥唎哆 毗迦兰帝 阿弥唎哆 毗迦兰哆
ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄈㄧ ㄐㄚ ㄌㄢ ㄉㄝ ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄈㄧ ㄍㄚ ㄌㄢ ㄉㄚ
伽弥腻 伽伽那 枳哆迦隶 娑婆诃
ㄍㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄎㄚ ㄎㄚ ㄋㄚ ㄎㄧ ㄉㄚ ㄎㄚ ㄌㄧ ㄙㄈㄚ ㄏㄚ
(1)南无阿弥多婆夜
梵文:namo-amitabhaya
汉语拼音注音:na-mo-a-mi-da-ba-ya
现代汉语注音:拿摩阿眯搭巴呀
注释:此句意译为‘归命无量光fo”。
无量光fo,梵名Amitabha,音译阿弥多婆、阿弥亸皤。此fo即是阿弥陀fo,梵名Amita-buddha,又作阿弥多fo、阿弭跢fo、阿弭亸fo。另有梵名Amitayus,音译阿弥多廋,意译无量寿。其最后音节(ya)为感叹词,相当于‘啊”。
(2)哆他伽哆夜
梵文:tathagataya
汉语拼音注音:da-ta-ga-da-ya
现代汉语注音:达塔嘎达呀
注释:此句意译为“如来”。
tathagata的其他译法还有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛达等多种。
(3)哆地夜哆
梵文:tad-yatha
汉语拼音注音:da-d-ya-ta
现代汉语注音:达得压他
注释:此句意译为“即说咒曰”。
tad-yatha在密典中最常见的译法为怛侄他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节‘得”(d)应轻声,一带而过。
(4)阿弥利都、婆毗
梵文:amrtod-bhave
汉语拼音注音: a-mi-li-dou-ba-wei
现代汉语注音:阿弥利兜、巴威
注释:此句意译为‘甘露主”。
阿弥利都婆毗意为甘露的源泉,亦有译为阿蜜栗妬婆吠。
(5)阿弥利哆、悉眈婆毗
梵文:amrta-siddhambhave
汉语拼音注音: a-mi-li-da-xi-dan-ba-wei
现代汉语注音:阿弥利达、悉眈巴威
注释:此句意译为‘甘露成就者”。
Amrta意为甘露,亦有译为阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。Siddham意为成就。
(6)阿弥利哆毗迦兰谛
梵文:amrta-vikrmte
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-di
现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰谛
注释:此句意译为‘甘露播洒者”。
(7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻
梵文:amrta-vikrmta-gamine
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-da-ga-mi-ni
现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰达、嘎弥尼
注释:此句意译为‘甘露遍洒者”。
(8)伽伽那、枳多、迦棣
梵文:gagana-kirti-kare
汉语拼音注音: ga-ga-na-gei-di-ga-li
现代汉语注音:嘎嘎那、给地、嘎利
注释:此句意译为‘遍虚空宣扬(甘露)者”。
Gagana意为虚空,其他译法为哦哦曩、誐誐那。
Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。Kare意为造作、造作者。
(9)娑婆诃
梵文:svaha
汉语拼音注音: si-wa-ha
现代汉语注音:司哇哈
注释:此句意译为‘成就圆满”。
fo经中的度生咒全文
fo说:众生皆平等,众生皆为我之父母,故不可杀生,若遇杀生,或吃肉的时候,可先念如下咒语,亡灵一闻此咒,即刻得到超度。念咒后,被食杀者得到超度,此肉便若素菜食。然毕竟还不够慈悲,最好不吃!
咒曰:嗡 嘎呗喇 嘎木 梭哈(吃肉前念)
往生咒是?
往生咒的意义
往生咒,全称“拔一切业障根本得生净土陀罗尼”,出于《无量寿经》(刘宋天竺三藏求那跋陀罗译)与《fo说阿弥陀fo根本秘密神咒经》(曹魏三藏菩提流支译)。“拔一切业障根本得生净土陀罗尼”,又名“阿弥陀fo根本秘密神咒”,通常简称为“往生咒”。
拔一切业障根本得生净土:众生为什么会流浪生死,在三界六道中轮回不息呢?就是因为业障重。这些业障从那里来的呢?就是因为有贪嗔痴等烦恼,造了杀盗淫妄种种的恶业,这些恶业的种子慢慢滋长,形成了众生受苦的原因,循环不息,没有了期。我们想把这些业障的烦恼根本拔起,不受轮回的痛苦,就要虔诚地持诵往生咒。往生咒能帮助我们拔掉一切业障的根本,使烦恼不再生起来,在世时自然幸福快乐,将来必定会往生西方极乐世界。
陀罗尼:梵语,译成中文就是‘咒’,意思是‘总持’。‘总’一切法,‘持’无量义。意思是说,咒语虽然只有几个字,但是能把一切fo法的意义都包含了,可见咒的功德是无量的。
平常我们一提到往生咒,一般人望文生义,总以为那是我们在临命终时才用得著,对现实的人生,不但不相干,而且还是不吉利的。这种想法,实在是错误的!我们了解了往生咒真正的定义以后,就知道往生咒是拔除一切业障的神咒,时时常念,阿弥陀fo会照顾我们,除了临终可以帮助我们往生,在现实人生更使我们得到平安幸福。它那不可思议的殊胜功德,实在是‘冥阳两利’的!
《小无量寿经》与《fo说阿弥陀fo根本秘密神咒经》都有这样的记载:‘如果有善男子、善女人,能持诵这咒语,阿弥陀fo时常住在他的头顶,日夜拥护他,以免受到怨家的逼迫和恼害,现世经常得到平安幸福,临命终时,阿弥陀fo及圣众会来接引,可以自由自在地往生净土。’可见称念往生咒的人,不管是在生或往生,都有很大的利益。
隋朝流传下来的《阿弥陀经不思议神力传》中记述了持咒的方法和利益:‘如果我们要持诵往生咒,应该清净三业,沐浴,漱口,至诚一心,在fo前燃香,长跪合掌,日夜各诵念二十一遍,就可以消灭四种严重的罪过(杀人、偷盗、邪淫、大妄语)、五逆罪(杀父、杀母、杀阿罗汉、出fo身血、破和合僧)、十种恶业(杀生、偷盗、邪淫、妄语、恶口、两舌、绮语、贪爱、憎恨、愚痴),甚至连毁谤大乘经典的罪业,都能够消除。现世一切所求,都能如意获得,不被邪恶的鬼神所迷惑和扰乱。如果有恒心地持诵了二十万遍,就会萌生智慧的苗芽。如果念了三十万遍,就能亲自看见阿弥陀fo。’
因此我们修净土法门的人,在持念阿弥陀fo的圣号以外,如果能同时兼诵念往生咒,生前可拔除一切业障,临终必定能往生极乐国土。
我们每天究竟要念多少往生咒呢?这要看各人的环境和时间而作决定;如果环境许可,时间充裕,不妨经常持诵,希望能早日达到三十万遍的最高目标。不然,就得自己酌量规定一个数目,但至少每天早晚要诵持二十一遍,必须持之以恒,日久自然获得殊胜的效果。
现在流行的往生咒,一般称为《往生净土神咒》,共有五十九个字,一共有十四句,也有说是分为十五句的。说实在的,所有的咒是不可以解释的,只是翻音,没有翻义,字是中文,音仍然是梵语。字义既然没有翻译,就不知究竟是讲些什么了。但是为了让诸位对所念咒语的意思,多多少少有所了解,我就方便地、勉强地加以说明一下,并没有把全部的意思讲出来。
南无阿弥多婆夜: 皈命无量寿。(吉祥的)
多他伽多夜: 如来。(fo的十种称号之一)
多地夜他: 即说咒曰。(所谓)
阿弥利都婆毗: 无量光明。(智慧身fo)
阿弥利多: 无量
悉耽婆毗: 吉祥光。(功德身fo)
阿弥利多: 无量
毗迦兰帝: 无碍行。(应化身fo。表示自由自在。)
阿弥利多: 无量
毗迦兰多: 无垢行。(如如身fo。表示无限清净。)
伽弥腻: 清泰故乡。(清净安泰幸福的极乐世界,是我们真正的归宿。)
伽伽那: 虚空。(空间,指从娑婆到极乐世界之间的十万亿fo土。)
枳多迦利: 坚往谛往生。(有坚强的信念,相信只要有诚心,一定能往生。)
莎婆诃: 速疾圆成。(很快达成目的。)
为什么咒语不翻译呢?密咒,是五种不翻中的秘密不翻。咒,是诸fo、菩萨的‘密语’,既然是密语,就是在印度也不能解释的。只要具足信心,虔诚持诵,不必了解意思,日久自然感应道交,在冥冥之中获得不可思议的效益。
咒,大都是鬼神王的名号,也有fo、菩萨的圣号,持诵时,鬼神敬畏,无形中就可以得到平安,得到莫大的利益。就像是军中的‘密号’,只要称念口号,就可以通行,而避免危险。
《往生咒》全文
往生咒 BR南无 阿弥多婆夜 哆他伽多夜 哆地夜他 阿弥利都婆毗 阿弥利哆 悉耽婆毗 阿弥唎哆 毗迦兰帝 阿弥唎哆 毗迦兰多 伽弥腻 伽伽那 枳多迦利 莎婆诃
最强大的超生咒语是什么?
您好,我不是大师,我同意yilling1021的回答, 能念往生咒最好,不会的话就念阿弥陀fo,念的时候心里想着每一句音声都能保佑这个魂魄升登极乐,祈求阿弥陀fo的慈悲摄受。这是很好的。
yilling1021应该是个很有修行的朋友,他说的对,阿弥陀fo这句fo号就是万咒之王,加上正心正念的观想,真的是功德殊胜。
您一定也是很有慈心的善知识,性海(我的法名,我是居士)愿与您一同在这里为那些死去的生灵们念一句“阿弥陀fo”,愿一切有情,同圆种智!
祝您吉祥如意,阿弥陀fo!
-
补财库
-
升财运
-
开财库
-
造财库
-
升职升官
-
化解太岁
-
还阴债
-
还前世债
-
还受生债
-
送替身
-
破小人
-
化解官司
-
化童子煞
-
和合术
-
观音借库
-
观音还库
-
龙王借库
-
旺财神
-
生意转运
-
换运聚财
-
五鬼运财
-
择吉日
-
补合婚
-
催姻缘
-
催桃花
-
观音赐子
-
拜文昌
-
拜太岁
-
引渡前世
-
化解婚煞
-
拜仙家
-
超度婴灵
-
去除阴灵
-
贵人扶持
-
万能退病
-
驱邪病
-
催欠债
-
金榜题名
-
学业顺利
-
文昌升运